Nicht nur die Zielsprache perfekt beherrschen

Fachübersetzer mit Gespür

Fachübersetzer besitzen auch ein ausgeprägtes Gespür für den  Kunden und natürlich Fachwissen.

Individuell

Wir berücksichtigen Ihre Vorstellungen und Anforderungen. Unsere  Übersetzer befassen sich intensiv mit dem Inhalt und fragen bei Unklarheiten  nach. So entsteht ein Dialog zwischen Ihnen und Ihrem  ABCfactory Übersetzungsprofi.

Senden Sie uns wenn immer möglich Ihre  Terminologieliste oder bestehende übersetzte Dokumente. Nur so können wir Ihre  Firmenspezifische Terminologie berücksichtigen.

Dienstleistung Fachübersetzungen

Unterschiedlichste Fachrichtungen und Textsorten. Übersetzungsdienst in allen gängigen Sprachen.  Parallel laufende Übersetzungen in verschiedene Sprachen.   Internationaler Pool  mit über 50 bewährten, geprüften Fachübersetzern, alles Muttersprachler.  Bearbeitung durch die gleichen «Stammübersetzer» (bei regelmässigen Aufträgen).  Lieferung via E-Mail.


ABC factory liefert Übersetzungen druckfertig

Fremdsprachensatz druckfertig

Egal ob asiatische, arabische oder kyrillische Schriftzeichen:  Wir übernehmen die Satzarbeiten. Auf Wunsch entwickeln und adaptieren wir  Schriftsätze und Sonderzeichen.

Bei unserem Fullservice für  fremdsprachige Printprodukte (DTP) erhalten Sie die Übersetzung als druckfertige  Fremdsprachensatz im gewünschten Format gemäss Ihren gestalterischen  Vorgaben.

Von der digitalen Bildbearbeitung und Komposition über das  Seitenlayout bis hin zur Reinzeichnung - wir bringen Ihre Publikation zur  Druckreife zu einem unschlagbaren Preis. Die einmalige Fullserviceleistung  bringt Ihnen eine erhebliche Kosten- und Zeiteinsparung.

Es werden von  uns folgende Formate bedient und Softwareprogramme eingesetzt: Adobe FrameMaker  Adobe InDesign CorelDraw QuarkXpress Photoshop Illustrator

Sollten Sie  andere, nicht genannte Programme verwenden, so senden Sie uns bitte trotzdem  eine Anfrage. Wir sind flexibel.

Datenaustausch, schnell und sicher: Für  den Transfer grosser Dateien stellen wir jeweils einen eigenen,  passwortgeschützten FTP-Speicherplatz zur Verfügung. So können Sie grosse  Datenmengen schnell und einfach an uns senden.

Erfahren Sie mehr, indem  Sie die nachstehenden Rubriken anwählen: Finanz und Wirtschaft Marketing und  Werbung Pharma und Medizin Recht und Patent Technik und Wissenschaft  Website


Fachgebiete und Zielmarkt

In vielen Fachgebieten gibt es häufig mehrere mögliche (korrekte)  Übersetzungen und Begriffe, die synonym verwendet werden können. Bitte teilen  Sie uns daher unbedingt mit, wenn Sie über eine spezifische Firmen-Terminologie  verfügen, auf deren Verwendung Sie Wert legen. Nur wenn Sie uns Glossare,  Vergleichstexte oder bereits angefertigte Übersetzungen als Richtlinie zur  Verfügung stellen, kann der Übersetzer Ihre Vorstellungen optimal  umsetzen.

Bei Texten, die in eine Zielsprache übersetzt werden, von der  es mehrere Varianten gibt - wie z.B. britisches oder amerikanisches Englisch,  auf der iberischen Halbinsel oder in Lateinamerika gesprochenes Spanisch - sagen  Sie uns bitte, für welchen Markt die Übersetzung gedacht ist. Die Unterschiede  zwischen den geographischen Varianten einer Sprache erstrecken sich von der  Rechtschreibung über die Grammatik bis hin zur Verwendung von bestimmten fest  definierten Begriffen. Das kann z. B. gerade bei juristischen Texten relevant  sein.        

 

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

 
 
Anrufen
Email